Un escritor escribió un libro cuyo texto estaba lleno de palabras raras y expresiones muy complicadas. Al dárselo al editor, dice:
– Y quiero que mi libro, ademas de ser publicado, sea traducido al inglés, al francés y al italiano.
– ¿Y no sería mejor empezar por traducirlo al castellano?, dice el editor tras leer un capítulo.
Chiste Escritores modernos
Compártelo con quien quieras
+ DE
0
CHISTES
Visita nuestro nuevo proyecto
Categorías
- Se abre el telón…
- Enlaces
- Chistes verdes
- Chistes provinciales
- Chistes machistas
- Chistes informáticos
- Chistes feministas
- Chistes de religión
- Chistes de profesiones
- Chistes de políticos
- Chistes de personajes
- Chistes de lepe
- Chistes de Halloween
- Chistes de filosofía
- Chistes de familia
- Chistes de deporte
- Chistes de carretera
- Chistes de Borrachos
- Chistes de animales
- Chistes de amigos
- Chistes cortos
- Chistes con moraleja
- Añadir Enlace
- Agregar chiste

Comentarios (3)
De lujo este chiste, muy simpático y fresco. El juego de palabras está finísimo, me ha sorprendido. No puedo dejar de sonreír, qué bueno. Qué arte, ojalá subáis más chistes así.
Brillante remate, me ha dejado con una carcajada tremenda. Seguid publicando más, que alegran un montón. Lo voy a compartir con mis amigos para que se rían también. Entretenidísimo, me hizo desconectar un rato.
Me ha encantado el giro final, súper ingenioso. Deberían hacer una serie solo con chistes como este. El juego de palabras está finísimo, me ha sorprendido. Me he quedado con una sonrisa tonta, ¡genial!